TEL +49 7528-9513889 info@dokutec.de

我们的业务范围

......外来语言有点离题。

中文通常从左到右书写,有时从上到下书写,例如海报或广告文字。亚洲语言字符集很大。比较:Arial字体用于拉丁字母拼音文字,西里尔文字、波罗的海文字、希腊文、东欧文字、俄文、阿拉伯文、希伯来文和土耳其文的字体文件大小为266kB,而东亚字体的文件大小为10499kB。

阿拉伯文从右到左书写。

在Windows安装语言支持之后,可以用Word处理可编辑字符。还包括必要字体。为了输入中文字符,必须安装输入系统才能根据拉丁字母顺序输入中文字符。我们交付的文件包括中文字符。

阿拉伯文必须右对齐,并从右到左书写。可以在MS Office的语言设置部分激活此语言支持。

white pencil beside book

注意从右到左书写语言的浏览方式(Windows Word)
浏览从右到左书写的语言(阿拉伯文和希伯来文)很麻烦,例如数字按从左到右顺序书写。因此,没有统一的规则。
标记、向前删除、向后删除和浏览文件都需要经验。数字和文字看起来没有区别,但方向不同。

不能确定方向,所以必须用光标和箭头键确定光标向哪个方向运动。数字或插入西文从左到右书写,阿拉伯文从右到左书写。标记文字也是如此。因此,在大多数情况下,光标必须先放在第1个或第2个字符后面,才能从正确的位置开始标记文字。
制表符和空格也要改变方向,不能只给一种语言指定制表符和空格。因此,如果文本里出现阿拉伯文空格,即使浏览纯西文也很麻烦。
事实上标记成阿拉伯文的西文不能变回西文,必须重新插入西文,这是缺点。

在我们的工作流程中,客户先收到供校对用的Word文件并由校对人员校对,并在必要时在Word文件里进行必要更改。

在校对流程结束之后,根据原始文件调整文件格式。
打印文件进行最终格式检查。我们翻译的Baier & Köppel GmbH & Co. KG、VDMA和Karl Mayer Textilmaschinenfabrik文件和产品目录也包括阿拉伯文版本。

如果需要打印阿拉伯文或中文翻译,客户始终需要提供一份原始文件,确保不能出现“谁负担高分辨率打印成本?”问题。

white and black printer paper

最后但同样重要......

作为翻译公司,我们在日常工作中遵守DIN 2345标准规定的要求。这是保证最佳翻译质量的基础。

自始至终执行DIN 2345标准,并用翻译记忆系统Trados Workbench和Multiterm确保每种译文的质量。我们高度重视术语统一性和质量保证。

我们的资深母语译员工作效率高,成本效益亦高。这可以确保价格、翻译质量和交货期有竞争力。

zh_CNChinese