Übersetzungen

Übersetzungen nach DIN 2345: alle Sprachen
 
An oberster Stelle steht in unserem Hause die Qualitätssicherung, die sowohl formal (Layout und Satz) als auch fremdsprachlich von zwei getrennt arbeitenden Mitarbeitern durchgeführt wird. Unsere Qualitätssicherung prüft die in der DIN 2345 festgeschriebenen Anforderungen quasi zweifach.

Durch Einsatz der Translation-Memory-Systeme Trados Workbench und Star Transit erreichen wir eine sehr hohe Übersetzungs- und Terminologiequalität. Mit TermStar, Multiterm oder einer FileMaker-Datenbank gewährleisten wir unseren Kunden eine Terminologiearbeit auf hohem Niveau.

Auf Wunsch erhält der Kunde die für seine betrieblichen Anforderungen notwendige Terminologie-Datenbank ausgehändigt. Unsere Übersetzer gewährleisten durch den Einsatz der o. g. Systeme eine gleichbleibende Qualität über Jahre hinaus.

Ob Interleaf, FrameMaker, PageMaker, QuarkXPress, Autocad LT oder Word für Windows, die dokutec GmbH (Herr Dr. Siebenäuger) liefert die Texte auf Wunsch als druckfähige Vorlage und als Datei auf Diskette oder CD-ROM. Durch ISDN-Transfer unter Mac Leonardo oder AVM FritzCard werden die Übertragungszeiten auf ein Minimum reduziert, und der Kunde wird noch besser bedient. Ein Transfer via E-Mail oder FTP ist bei uns Standard.

Spezialisiert sind wir auf die Übersetzung komplizierter technischer Dokumentationen, z. B. Bedienungsanleitungen, Wartungsanleitungen etc., Schulungsunterlagen, Prospektmaterial für den Vertrieb und Websites, und können in diesem Bereich auf eine 10-jährige Erfahrung zurückgreifen.
Wir sehen uns als kompetenten Dienstleister für Industrie und Wirtschaft und geben Ihnen die Möglichkeit, sich von unserem Können mit einer kostenlosen Probeübersetzung über 25 Zeilen à 55 Zeichen in einer Sprache zu überzeugen. Senden Sie uns das zu übersetzende Dokument per E-Mail oder Fax zu. Wir garantieren Ihnen kostenlose Bearbeitung und Datenübertragung.

Qualitäts- und Sicherheitsmanagement

Inhaltlich und sprachlich korrekte Übersetzung, sowie Geheimhaltung, Diskretion und Sicherheit haben für uns und unsere Kunden oberste Priorität. Dies gewährleisten wir durch DIN 2345-konforme Arbeit, aus der ein überdurchschnittliches Qualitätsniveau und schnelle Durchlaufzeiten resultieren.

Bei Dokumenten, die Dritten nicht einsehbar sein sollten, empfehlen wir die Lieferung auf dem Postweg mit CD-ROM, da das Internet derzeit noch nicht als sicher bezeichnet werden kann. Die Diskretion und Geheimhaltung zwischen Übersetzern und dokutec ist in jedem Fall gewährleistet, und der Kunde kann mit uns eine Geheimhaltungsvereinbarung nach seinen Vorgaben treffen. Dies ist z. B. bei Patentübersetzungen und Neuentwicklung erforderlich. Sensible Daten werden in unserem Hause auf einem zweiten Server in einem Firewall-System gehalten, so dass ein Zugriff von außen fast unmöglich wird.